Evanescence My Immortal çeviri

çeviri yorum yok »

Evanescence My Immortal çeviri

I’m so tired of being here suppressed by all my childish fears
Burada, çocukça korkularım tarafından bastırılm?? halde bulunmaktan çok yoruldum

And if you have to leave
Ve e?er gitmek zorundaysan

I wish that you would just leave
Hemen gitmeni dilerim

Cause your presence still lingers here
Çünkü varl???nın hala burada oyalanıyor(takılıp kalıyor)

And it won’t leave me alone
Ve beni yalnız bırakmayacak

These wounds won’t seem to heal
Bu yaralar iyile?ecek gibi gözükmüyor.

This pain is just too real
Bu acı fazla gerçek

There’s just too much that time cannot erase
Zamanın silemedi?i çok fazla ?ey var

Nakarat :

[When you cried I'd wipe away all of your tears
A?ladı??nda, tüm gözya?larını silerdim

When you'd scream I'd fight away all of your fears
Ç??lık att???nda, tüm korkularınla sava??rdım

I held your hand through all of these years
Tüm bu yıllar boyunca elini tuttum.

But you still have all of me
Fakat hala bana tamamen sahipsin ]

You used to captivate me by your resonating light
Sen beni tınlayan ?????nla büyülerdin.

Now I’m bound by the life you left behind
şimdi geride bırakt???n hayat tarafından ba?landım

Your face it haunts my once pleasant dreams
Yüzün, benim bir zamanlar tatlı olan rüyalarımı ziyaret ediyor

Your voice it chased away all the sanity in me
Sesin, tüm akıl sa?l???mı kovaladı

These wounds won’t seem to heal
Bu yaralar iyile?ecek gibi gözükmüyor.

This pain is just too real
Bu acı fazla gerçek

There’s just too much that time cannot erase
Zamanın silemedi?i çok fazla ?ey var

Nakarat

I’ve tried so hard to tell myself that you’re gone
Kendime gitti?ini söylemek için çok u?ra?tım

But though you’re still with me
Ama hala benimle olmana ra?men

I’ve been alone all along
Ba?tan beri yalnızım

Evanescence My Immortal türkçesi

Michael Jackson Smooth Criminal

çeviri, Yabancı yorum yok »

As He Came Into The Window
Pencereye geldi?i esnada

It Was The Sound Of A Crescendo
Bu bir kre?endonun sesiydi

He Came Into Her Apartment
Kızın dairesine girdi

He Left The Bloodstains On The Carpet
Kan izlerini halının üzerinde bırakt?

She Ran Underneath The Table
Kız masanın altına kaçt?

He Could See She Was Unable
Adam kızın aciz oldu?unu görebiliyordu

So She Ran Into The Bedroom
Sonra kız yatak odasına kaçt?

She Was Struck Down, It Was
Kızın i?i bitmi?ti, bu

Her Doom
Onun sonuydu

Nakarat1 : x4

[ Annie Are You Ok
Annie iyi misin?

So, Annie Are You Ok
Annie iyi misin?

Are You Ok, Annie
?yi misin, Annie? ]

Nakarat2:

[ (Annie Are You Ok)
Annie iyi misin?

(Will You Tell Us That You're Ok)
Bize iyi oldu?unu söyleyecek misin?

(There's A Sign In The Window)
Pencerede bir iz var

(That He Struck You-A Crescendo Annie)
Sana vurdu?una dair- Bir kre?endo Annie

(He Came Into Your Apartment)
Dairene girdi

(He Left The Bloodstains On The Carpet)
Kan izlerini hal?da bırakt?

(Then You Ran Into The Bedroom)
Sonra yatak odasına kaçtın

(You Were Struck Down)
??in bitmi?ti

(It Was Your Doom)
Bu senin sonundu ]

Nakarat1

You’ve Been Hit By
Vuruldun

You’ve Been Hit By-
Vuruldun

A Smooth Criminal
Kusursuz bir katil tarafından

So They Came Into The Outway
Sonra çık??a geldiler

It Was Sunday-What A Black Day
Bir Pazar günüydü- Ne kara bir gün

Mouth To Mouth Resuscitation
A??z a??za suni teneffüs

Sounding Heartbeats-Intimidations
Duyulan kalp at??lar?- Korkutmalar

Nakarat1 x4

Nakarat2

Nakarat1

(You’ve Been Hit By)
Vuruldun

(You’ve Been Struck By-
Vuruldun

A Smooth Criminal)
Kusursuz bir katil tarafından

Okay, I Want Everybody To
Tamam, ÅŸimdi herkesin

Clear The Area Right Now!
Alanı bo?altmasını istiyorum

Aaow!
Aovv

(Annie Are You Ok)
Annie iyi misin?

I Don’t Know!
Bilmiyorum!

(Will You Tell Us, That You’re Ok)
Bize iyi opldu?unu söyleyecek misin?

I Don’t Know!
Bilmiyorum

(There’s A Sign In The Window)
Pencerede bir iz var

I Don’t Know!
Bilmiyorum

(That He Struck You-A Crescendo Annie)
Sana vurdu?una dair- Bir kre?endo Annie

I Don’t Know!
Bilmiyorum

(He Came Into Your Apartment)
Dairene girdi

I Don’t Know!
Bilmiyorum

(Left Bloodstains On The Carpet)
Kan izlerini hal?da bırakt?

I Don’t Know Why Baby!
Bilmiyorum neden bebe?im

(Then You Ran Into The Bedroom)
Sonra yatak odasına kaçtın

I Don’t Know!
Bilmiyorum

(You Were Struck Down)
??in bitmi?ti

(It Was Your Doom-Annie!)
Bu senin sonundu Annie

(Annie Are You Ok)
Annie iyi misin?

Dad Gone It-Baby!
Baba gitti-bebe?im

(Will You Tell Us, That You’re Ok)
Bize iyi opldu?unu söyleyecek misin?

Dad Gone It-Baby!
Baba gitti-bebe?im

(There’s A Sign In The Window)
Pencerede bir iz var

Dad Gone It-Baby!
Baba gitti-bebe?im

(That He Struck You-A Crescendo Annie)
Sana vurdu?una dair- Bir kre?endo Annie

Hoo! Hoo!
Huu Huu

(He Came Into Your Apartment)
Dairene girdi

Dad Gone It!
Baba gitti

(Left Bloodstains On The Carpet)
Kan izlerini hal?da bırakt?

Hoo! Hoo! Hoo!
Huu huu huu

(Then You Ran Into The Bedroom)
Sonra yatak odasına kaçtın

Dad Gone It!
Baba gitti

(You Were Struck Down)
??in bitmi?ti

(It Was Your Doom-Annie!)
Bu senin sonundu Annie

Aaow!!!
Aovv!!!

inna hot çeviri

çeviri 8 yorum »

GO!
Haydi!

You belong to me…
Sen bana aitsin…

I belong to you…
Ben sana aidim

free from my heart…
Kalbimi katmadan

Burning just for you…
Sadece sana tutu?uyorum

When you’re far away
Sen uzaktayken

I`m in love with you
Ben sana a??k oluyorum

Feeling that so high
Yükseklerde uçarak

Walking like do you…(2 kez)
Senin gibi ilerlerken

Fly like you do it
Senin gibi uçabilmek

Like you’re high
Senin kadar yükseklerde

Like you do it
Senin yapt???n gibi

Like you fly
Senin uçtu?un gibi

Like you do it
Senin yapt???n gibi

Lïke a women
T?pk? bir kadın gibi

haaaaa!……
la la la……..GO!
Hadi!

Sarki sozleri icin bu temayi begendiyseniz buradan indirebilirsiniz
rüya tabirleri