wakaru wakaru yo kimi no kimichi
I understand your feelings,I do
Hissettiklerini anlıyorum
nanigenaku ittemita keredo
I tried to say that casually
Ben, tesadüfi ?ekilde ona demeyi denedim
uketomerareru dake no omoi
but I can only accept these thoughts
ama ben sadece, bu dü?ünceleri kabul edebilirim
uta ni shite kimi ni okuru yo
make a song about them,and give it to you
Onların hakkında bir şarkıy? yaptım, ve sana onu veriyorum
itsumo genki ni miseteru kimi ga
You, who always show that you’re doing well
Sen, kim her zaman iyi yap?yor oldu?unu gösterir?
mado kara sora wo miage nagara
were waiting for that season to come
Gelmek için o mevsimi beklemek miydi
kitai toka fuan ga irimajiru
with hope and anxiety both mixed together
Umut ve endi?eyle her ikisi, bir arada kar??t?
kisetsu ga kuruno wo matteta
as you looked up to sky from the window
Senin, pencereden gökyüzüne yukarı bakt???n gibi
itsumo soba ni iru kimi no koto ga
you, who are always by my side
Sen, her zaman kim benim yanım tarafındandır
atari mae no sonzai ni nari
are getting to be more commonplace
Daha sıradan olmayı olmak m?dır
nani mo kamo wakatteru tsumori nano wa
that you’re planning to understand everything
Senin, her şeyi anlamayı planlıyor oldu?un
boku no omoi komi nano kamo
could be my own wrong impression about you
Senin hakkında benim kendi yanlış izlenimim olabilirdi
kimi ga yume wo kanaeru tame
you’ve decided to say goodbye to everyone
Sen, herkese ho?ça kal demeyi kararla?tırdın
mina to no wakare erande
in order to make your dreams come true
Do?ru gelmek için senin rüyalarını yapmak için
mishiranu basho tabidatsu koto
you set off on a journey to somewhere unknown
Sen, bir yer bilinmeyenine bir seyahatte yola çıkarsın
boku wa mabushiku miteta
I saw you as being so dazzling
Ben, olan öyle gözünü kama?tırma olarak seni gördüm
egao no oku de tsutaetai koto
but I didn’t realize that
Ama ben, onu fark etmedim
kidukanakatta kedo
there was something that you wanted to tell me,with your smile
Senin, bana söylemeyi istedi?in bir şey vard?, senin gülümsemenle
wakaru wakaru yo kimi no kimochi
I understand your feelings,I do
Senin duygularını anlıyorum
kokoro kara sou ieru youni
so that I can say that from my heart
Öyle ki ben, benim kalbimden ona diyebilirim
donna yasashii kotoba yori mo
there are thoughts that I want to tell you
Benim, sana söylemeyi istediğim dü?ünceler vardır
tsutaetai omoi ga aru kara
more so than any kind words
Herhangi bir sevecen sözcükten daha öyle
sakura mau haru no hi shita de
beneath the spring sun,where the cherry blossoms flutter
Kiraz rengi çiçeklerin, ç?rp??t??? bahar güne?inin altında
yuruyaka ni utsuri yuku kisetsu wa
the leniently coming and going seasons
Yumu?ak bir ?ekilde gelmek, ve giden mevsimler
wakare no jikan mo kizandeku
carve the time to say goodbye in
Ho?ça kal demesi için zamanı içeride kes
kimi ga hanarete yuku no ga naze ka
with you leaving,I wonder if
B?rakırken senle, ben, merak ederim, e?er
mada jikkan dekinai no kana
somehow I can let my true feelings show?
Ben bir ?ekilde, benim gerçek duygularımı göstermeme izin verebilirsem
kimi no shiranai boku mo areba
If I don’t know you
E?er ben, seni bilmesem
boku no shiranai kimi mo aru darou
Then you probably don’t know me either
Sen de sonra muhtemelen, beni bilmezsin
bokutachi no nichijyou wo tsuzutta
our separate pages increase
Bizim ayrı sayfalarımız, artırır
betsubetsu no peeji ga fueru
that binds our everyday lives
O, bizim günlük ya?amlarımız? ba?lar
minareta keshiki yakitsukete
printing out photos of the scenery that I’ve grown used to see
Benim, büyüdü?üm dekorun fotoğraflarını yazdırmak, görürdü
kokoro ni arubamu tsukurou
I’ll make a photo album in my heart
Ben, benim kalbimde bir fotoğraf albümünü yapaca??m
tsurai koto ga atta toki
there were some hard times
Bazı zor zamanlar vard?
hiraite miru to ii yo
I wish you would ask me about them
Ben, senin, onların hakkında bana soracak oldu?unu dilerim
sonna koto wo omoi nagara
As I think about those sorts of things
Benim, ?eylerin o türlerinin hakkında dü?ündü?üm gibi
otona ni natte yuku
I’m growing up
Ben, büyütüyorum
wakaru wakaru yo kimi no kimochi
I understand your feelings,I do
Senin hislerini anlıyorum
sou ieru boku ni nareru youni
So that I can be the kind of person who can say that sort of
Öyle ki ben, kendisinin o türü diyebilen ki?inin türü olabilirim
dare yori mo taisetsu na kimi no
I walked down a separate road from you
Ben, senden ayrı bir yolun a?a??sını yürüdüm
betsubetsu no michi aruitatte
Who is more important than anyone?
Kim, herhangi birisinden daha önemlidir?
koko de mata aeru hazu dakara
So I should be able to see you here,again
Bundan dolay? ben, burada seni görebilmeliydim, yeniden
kimi no eranda michi wo shinji
I’ve got to walk on ahead
Ben, ilerde üzerinde yürümeliyim
mae wo muki aruite kuretara
Believing in the road that you’ve chosen
Senin, seçti?in yola inanmak
sonna kimi ga daisuki dakara
Because I love you
Çünkü seni seviyorum
hanarete mo zutto suki darera
Because even though we’re apart,I’ll always love you
Çünkü biz, ayr?ysak bile, ben her zaman, seni sevece?im
wakaru wakaru yo kimi no kimochi
I understand your feelings,I do
Senin hislerini anlıyorum
kokoro kara sou ieru you ni
so that I can say that from my heart
Öyle ki ben, benim kalbimden ona diyebilirim
donna yasashii kotoba yori mo
I’ll make a song about them and give it to you
Ben, onların hakkında bir şarkıy? yapaca??m, ve sana onu verece?im
uta ni shite kimi ni okuru yo
more so than any kind words
Herhangi bir sevecen sözcükten daha öyle
sakura mau haru no shita de
beneath the spring sun,where the cherry blossoms flutter
Kiraz rengi çiçeklerin, ç?rp??t??? bahar güne?inin altında
ima no boku ni dekiru koto sore wa
What I can do as I am now
Ben ÅŸimdi oldu?um gibi ne yapabilirim?
tabidatsu kimi ni okuru uta
Is giving a song to you, who are setting off on your journey
Seyahatinde yola çıkıyor olan sana bir şarkıy? vermek midir?

Son eklenen yorumlar